EltenLink

Neue deutsche Übersetzung von Elten erstellt

Back to Elten-Desktop-Client

#81 adkurz

Ok


2018-05-27 21:49

#82 adkurz

Der fehler ist behoben, ich hoffe, es war, was du meintest.


2018-05-27 21:52

#83 etno

ja.


Religion ist Opium fürs Volk!
2018-05-27 22:02

#84 arminmoradi

ok, wo finde ich die Übersetzung von dir, Adrian?



2018-05-31 10:26

#85 etno

In seinen freigegebenen Dateien.


Religion ist Opium fürs Volk!
2018-05-31 11:28

#86 adkurz

Richtig.


2018-05-31 13:09

#87 adkurz

Ich habe die Sprachdatei aktualisiert und einige Fehler behoben und neue Einträge übersetzt.


2018-05-31 20:07

#88 etno

OK.


Religion ist Opium fürs Volk!
2018-05-31 23:50

#89 felix.keler

hallo, mir ist etwas aufgefallen,
wenn man im fohrenbereich ist gibt es 2 mal den eintrag zum letzten beitrag springen der 1. der beiden müste eigendlich heißen: zum ersten beitrag springen



2018-06-01 12:28

#90 hozosch Archived

Ja, in meiner Übersetzung ist das richtig übersetzt.



2018-06-01 15:24

#91 karmienmedias

Ja, das stimmt, das beheb ich dann auch mal in der öffendlichen translation.


my german blog karmienmedias.wordpress.com LINELINE
2018-06-01 15:24

#92 etno

Kann Adrian ja auch verbessern.

--Cytat (hozosch):
Ja, in meiner Übersetzung ist das richtig übersetzt.

--Koniec cytatu


Religion ist Opium fürs Volk!
2018-06-01 16:21

#93 adkurz

Mach ich.


2018-06-01 19:46

#94 adkurz

Der Fehler ist behoben.


2018-06-01 19:49

#95 radiorobbe

Was ich ja sehr seltsam finde: In den Visitenkarten werden zwar deutsche Bezeichnungen für die Profilfelder angezeigt, aber wenn man buchstabenweise mit Cursor links und rechts navigiert, bekommt man die polnischen Labels zu sehen. Auch wenn man den ganzen Text markiert und beispielsweise in den Windows-Editor kopiert sind die Profilfelder auf einmal polnisch statt deutsch. Aber schätze auch das wird sich spätestens in der neuen Gettext-Übersetzung erledigt haben.


--
Keiner ist unnütz. Er kann immer noch als schlechtes Beispiel dienen!
2018-06-01 21:35

#96 etno

Hab ich auch schon festgestellt.


Religion ist Opium fürs Volk!
2018-06-01 22:16

#97 adkurz

Anscheinend funktioniert das so ähnlich wie ein Wörterbuch bei einem Bildschirmleser, nur die Nachricht im Ganzen wird übersetzt.


2018-06-01 22:17

#98 Somebody

Ok, weiß nicht, wie weit das für die deutsche Übersetzung (noch) relevant ist, aber mein Mann hat sich mit der englischen Übersetzung auseinandergesetzt und festgestellt, dass bestimmte Wörter nur deshalb noch polnisch sind, weil im polnischen Original nicht auf Groß- und Kleinschreibung geachtet wurde.


"Shit!" cried the queen. 40 loyal subjects squatted and strained. "Scheiße!" rief die Königin. 40 treue
Untertanen hockten sich hin und drückten.

2018-06-02 18:53

#99 etno

Das hilft insofern weiter, als dass die Englische Translation als Vorlage verwendet wird.


Religion ist Opium fürs Volk!
2018-06-02 19:35

#100 adkurz

Ja, aber die fehlerhaften Einträge zu finden und zu korrigieren, dürfte eine relativ umständliche Sache werden.


2018-06-02 19:38