Neue deutsche Übersetzung von Elten erstellt
Back to Elten-Desktop-Client#61 karmienmedias
Das stimmt, manche einträge funktionieren auch nur wenn sie mehrmals drinn stehen, was ich jetzt auch mal nicht als normal bezeichnen würde, wie zum beispiel lehre liste(posta lista oder so), gibts da so oft, es funktioniert aber auch nur dann.
#62 adkurz
Ja, da freut man sich schon auf PoEdit. Obwohl, im schlimmsten Fall muss dann nochmal alles neu übersetzt werden.
#63 hozosch Archived
Nein, er hat im englischen Forum gesagt, dass er die Sprachdateien so weit wie möglich konvertieren will, sodass nur noch das nicht übersetzte übersetzt wird, zumindest so nebenbei.
#64 adkurz
Ja, aber wie das jetzt schon aussieht, bin ich wirklich mal sehr gespannt...
#65 karmienmedias
und auch die translations sind lustig getrennt, stadt einem doppelpunkt oder einem istgleich hat man so eine seltsame 3zeichen volge genommen.
#66 hozosch Archived
Ja, |\|
#67 etno
In der Visitenkarte ist das Wort "Benutzername" nocht nicht übersetzt worden.
#69 adkurz
Der Fehler ist behoben. Das Problem ist, dass in der Sprachdatei manche Meldungen mit anderen Zeichen geschrieben sind, als sie im Programm selbst auftauchen.
#70 etno
OK.
#71 etno
Soeben festgestellt: Die Information (Screenreader ist Standartsprache) beim Drücken von Shift+F1 nicht übersetzt.
#72 adkurz
Aha, wieder eine Meldung, die falsch in der Datei drinn steht, ich schau mal nach
#73 etno
OK.
#75 etno
Leider nein.
#76 hozosch Archived
Ich habe die in meiner Übersetzungsdatei, kannste ja rauskopieren.
#77 adkurz
Habe ich, anscheinend war das die falsche Meldung, mal schauen.
#78 adkurz
Der Fehler ist behoben, anscheinend wurde die Datei nicht richtig aktualisiert.
#79 etno
Bestätigt.
#80 etno
Die Information, dass ein Avatar wiedergegeben wird, ist ebenfalls noch nicht übersetzt.