Гарри Поттер - обсуждение всего, что с ним связанно
Wróć do Другое#61 spay
всем привет. вот чего-то не спится надыбал пока по крайней мере забавную страничку по гп точнее стихи по гарри поттеру мб кому еще будет интересно.
https://vk.com/stihi_po_garri_potteru
#62 Musicant
Стихи? Такого я еще не видел. И не влом кому-то их сочинять...
#63 spay
ну стихи такие себе конечно судя по нескольким, но для разнообразия можно и зачесть было мне неспящему. хех.
#64 nikita
всем привет ой а я всю серию гари потэра смотрел и читал да мне тоже не поннравилась восьмая часть всё переделали а есть ли аудио фанфики
#65 vlad
Есть, поищи где-нибудь с озвучкой "Олега Воли", покрайней мере, я только с его озвучкой встречал.
#66 Azat
Всех приветствую!) Ходит слух, что нэтфликс перевыпускает обсуждаемую здесь франшизу ввиде сериала. Слышали что-то об этом?)
#67 Musicant
Ну... С Нетфликс станется и такое, но слышать пока не слышал.
#68 spay
это будет странно. очень.
#69 spay
уж лучшеб они властелин колец как следует доделали. я уж прям облизываюсь на данный сериальчик. чтоб по хронологическому порядку. от создания мира и до кольца тьмы перумова.
залипну точно думаю.
#70 spay
ведь толкиен для этого дофига дал предпосылок там настооолько захронизирован мир что можно оч сильно развернуться.
#71 BLACKMOON846
Коль, постарайся укладывать связанные предложения чуть более компактно.
#72 Musicant
Насчет сериала по мотивам ГП. Да кто его знает, странно будет или нет. С одной стороны, конечно странно, потому что вроде как есть киносага, к которой мы все привыкли. С другой, могут ведь сделать и хорошо. В принципе, даже первые книги располагают к сериальности, не говоря уж о книгах, начиная с четвертой или, тем более, с пятой. Так что будем посмотреть, как оно выйдет. Если Нетфликс действительно собирается это делать, а я это так и не проверил, посему не знаю наверняка, то они попали в точку как минимум с тем, что довольно большая часть фанатов полюбому будет это смотреть хотя бы в самом начале.
#73 ilyas
#74 fatih
Привет всем,
Можно найти оригинальные книги гаррий поттер на русском и текстовом или голосовом формате?
Было бы интересно, чтобы прочитать её на азербайджанском языке, тоже.
Спасибо
#75 vlad
Привет. Да, на русском есть две мне известные озвучки, Александра Клюквина, и Юрия Заборовского. Не слушал аудио, сказать не могу, какой у них перевод, просто на русский язык книги переводили несколько раз, и есть экземпляры, где даже имена персонажей исковерканы до ужаса.
#76 fatih
можете отправлять меня текстовой форм эти книги на русском языке?
#77 Musicant
И Заборовский, и Клюквин читали по переводу "Росмэна". Перевод Спивак, как и всякие другие переводы, в то время еще были вне закона.
#78 Musicant
Всем привет!
Хотел тут похвастаться, что пересмотрел-таки все 8 фильмов. Собирался наверное года 2. Идею эту я воспринимал с некоторой долей скепсиса, потому все время откладывал, предпочитая сделать что-то более ценное. В итоге опыт оказался в чем-то даже полезным.
Во-первых, как выяснилось, фильмы, начиная с пятого, я помню не очень хорошо. Дело не в том, конечно, что я не помню сюжета, его-то я как раз помню, но какие-то повороты, характерные именно для фильмов вылетелииз головы напрочь. Поэтому фильмы воспринимались довольно свежо, и это прикольно. Узник с кубком заходили тоже как-то поновому, хотя их я пересматривал в свое время чаще и знаю лучше. Первые 2 фильма я, как и все поклонники, знаю до дыр, но, в качестве своеобразного пролога, и они зашли нормально.
Во-вторых, последние фильмы, справедливо критикуемые, на многолетней дистанции от прочтения книг воспринимаются более самостоятельными. Могу сказать, что я их полюбил больше, чем когда они только вышли, не смотря на все то, за что иих ругают.
Это удивительно, но в 2016 году этого чувства у меня не было и я откровенно скучал, смотря тот же орден феникса.
Короче говоря, если у вас есть желание пересмотреть Поттера, но здравый смысл вам это сделать мешает, отключайте его. Вполне может оказаться, что в вашем случае этот эксперимент тоже окажется стоящим и привнесет в ваше восприятие что-то новое.
не знаю, поднимется ли рука перечитать книги, потому что это совершенно иные времязатраты, но, дай бог, когда-нибудь и это сделаю.
#79 tigr
#80 spay
я кстати не понимаю почему такой говнянный перевод стал сейчас законным. а оригинальный качественный вроде как запретили.
серъезно! чтоб этим горе переводилам родить ёжика против шерсти :))