Translation
Back to Elten Link#21 hozosch
But there are 5 translations I can't figure out, because they aren't in the source code or the program doesn't recognize them: 1: single choice
question, 2: multiple choice question, 3: selected voice, 4: empty list,
5: the message you get when you want to restore the stable release of elten. Empty list works if a list is empty in a forum, but one example where it doesn't work would be the contacts list.
#22 hozosch
I know this might be a bit difficult to handle, but I would suggest making a different version for each
language. That way, the prompts are directly translated in the code, and therefore can have their own
hotkeys. And you can be sure that everything is translated. If you don't want to do that because of the
attention that you have to put on these versions, I suggest using po edit. It's great software for translating.
I don't know how to tell po edit where the messages are though.
#23 hozosch
Hi. Can you please translate the selection list of formats in the interface settings?
#24 zywek
Translation does not locatet in source code.
#25 hozosch
That can't be. May be I haven't made it obvious enough. I mean in the interface settings the list of formats
you can chose for downloading You Tube videos.
#26 hozosch
Hi. I have something to translate again. I already managed to translate the option in the login menu
for this, but could you please translate the long passage of text it reads when you press enter on reset
password? Thanks in advance.
#27 pajper
Yeah, no problem, thank you. :)
Shoot for the Moon. Even if you miss, you'll land among the stars.
#28 pajper
I'll add this message to the translations file of Elten 2.044
Shoot for the Moon. Even if you miss, you'll land among the stars.
#29 hozosch
Just so you all know, I am not planing to reset my password, I just tested it to see if it was translated
or not.
#30 electro
Hi. Do you have a source file for the translation into Spanish_ I need to doo this since I want all my
friends to use this program. If I finish, I will create a spanish comunity.
#31 electro
Oh never mind. I'm dooing a translation now, but there's bit of misstranslations here and there, but
I can afford you that is it's so fantastic. If I finnish, an, can you can I send the translation to you?
[/=]``p`a sorry that keyboard doesn't show the same distribution as in my other keyboard language...
#32 electro
Hi, can you add poedit translation?
#33 pajper
Hi all!
New Elten 2.2 Beta 15 is out, however, due to planned changes, new translation will be released with beta 16, planned on next Saturday. Thank you for patience and regards, DP
Shoot for the Moon. Even if you miss, you'll land among the stars.
#34 thespyde
Another thing that isn't translated, should have posted here in the first place, is in the shared files area. The first message that comes up in that is in Polish. I don't see this message anywhere in the English file.
I also don't see that item that is below change the name of the blog in the blog section.
#35 Louisa
After you mark a forum that part also isn't translated.
#36 hozosch
What do you mean? Mark it as read? If so, update your translation packs, it's the last item in the managing languages dialog.
#37 Louisa
I've done all that, updated the language pack that is, and nothing has changed. I mean when you select that part in the menue that says mark forum as read and choose yes, the bit that comes after that isn't translated. Hope this makes sense.
#38 hozosch
Ah, ok.
#39 railwayguy
Also, if you go to "My Status", the options, "My Badges and My Permissions" seem to be unable to be used. A message says something which hasn't been translated into English.
#40 thespyde
I tried reading some users' visiting cards, and, even with control t, I didn't get much of a translation. Oh well.