Neue deutsche Übersetzung von Elten erstellt
Wróć do Elten-Desktop-Client#1 adkurz
Hallo,
Ich habe soeben eine neue deutsche Sprachdatei für Elten erstellt, in welcher viele Rechtschreibfehler verbessert wurden, auch habe ich einige noch nicht in der Sprachdatei vorhandene Übersetzungen hinzugefügt, etwa werden nun die Verfolgten Themen und Foren in der Forenübersicht richtig übersetzt.
Dennoch ist es möglich, dass noch bestimmte Teile fehlen, da die Sprachdatei nicht vollständig ist, wenn man sie mit allen Meldungen vergleicht, ich kann jedoch nicht alle Meldungen reproduzieren, der Fehler liegt hier bei dem ersten Übersetzer der Sprachdatei. Falls ihr Meldungen findet, die noch polnisch sind, schreibt dies bitte als PN oder in dieses Forenthema, am besten mit der Information, was diese Meldung hervorgerufen hat und falls möglich, den polnischen Text dazu.
Die neue Datei findet Ihr in meinen freigegebenen Dateien.
#2 etno
Verfolgte Themen und auch die Foren sind bei dir nicht übersetzt.
Wenn du der Meinung warst, das verbessern zu müssen, dann hast du wohl noch die eingebaute Translation.
#3 adkurz
Hallo, ich habe gerade den Fehler, den du meinst, behoben, die Datei ist gleich aktualisiert.
#4 etno
OK.
Dann werd ich deine Übersetzung mit Karls mal vergleichen, denn da waren zumindest die Übersetzungen für die verfolgten Themen und Foren bereits enthalten.
#5 etno
Bei dir wurden die Themen in (betrifft die Themen, die sich insgesammt im Forum befinden) nicht übersetzt.
#7 hozosch Konto zarchiwizowane
Du scheinst wohl englische Wörter im Deutschen so weit wie möglich zu vermeiden. Ich habe mich gewundert, wieso mein Vocalizer Markus auf einmal Geschwindigkeitstest richtig aussprechen konnte, bis ich gemerkt habe, dass ich aus Versehen in meiner Übersetzung ein S zu viel getippt habe, und zwar das zwischen Geschwindigkeit und Test.
#8 adkurz
Richtig, ich vermeide Anglizismen, falls möglich, sehr gerne. Erhöht die Sprachausgabenkompatibilität.
#9 etno
Ah OK, jetzt verstehe auch ich es.
#10 hozosch Konto zarchiwizowane
Bald wird Elten ja mit Po Edit übersetzt, dann gibt es keine Probleme mehr.
#11 adkurz
Ja, auch wenn ich der Meinung bin, dass eine Sprachdatei ohne Fremdprogramm übersetzt werden können sollte. Bei dem Zustand dieser Sprachdateien ist der Weg jedoch sehr zu begrüßen, das ist ein einziger Saustall!
#12 adkurz
Hallo,
Jetzt habe ich die Datei noch einmal aktualisiert und viele Fehler behoben, viel Spaß.
#13 hozosch Konto zarchiwizowane
So, jetzt gibt es schon 3, wovon eine erst vor kurzem hochgeladen wurde. Das Problem war, dass wir Nachzügler zu spät gekommen sind und somit die, sorry, meiner meinung nach nicht wirklich gute Übersetzung von Karmien eingebaut wurde. Aber wenn die erste Beta von Elten 2.3 rauskommt, wird das Programm, wie bereits erwähnt, mit Po Edit übersetzt, und dann würde ich sagen, dass er es übersetzt und ein anderer sie nochmal überprüft.
#14 adkurz
Ich sage nur, Themen ohne Th, Ihr ohne h, und die Groß/Kleinschreibung, ehem, naja.
#15 hozosch Konto zarchiwizowane
Und manche Sachen wurden beim Englischen belassen, anscheinend wusste er nicht, was "hide" bedeutet.
#17 etno
So gefällt mir deine Translation, Adrian!
#18 adkurz
Danke, leider schaffe ich es nicht, dass die Meldungen, die nach dem Neusound kommen, zu übersetzen, da quatscht er leider noch polnisch, da scheinen die Einträge in der Sprachdatei zu fehlen.
#19 hozosch Konto zarchiwizowane
Ja, aber er erkennt sie auch nicht. Zum Beispiel steht die für 'ne neue private Nachricht schon drin, und sie wird trotzdem noch auf polnisch gesprochen.